Окончание периода дефляции в Японии близко, заявило в четверг правительство, предложив самый оптимистичный взгляд на цены почти за четыре года.
Правительство повысило оценку состояния рынка труда, сообщив, что оно улучшается, поскольку падение иены, вызванное политикой премьер-министра Синдзо Абэ, поддержало прибыли производителей и снизило безработицу до уровней, наблюдавшихся до банкротства Lehman Brothers.
"Недавние колебания цен указывают на то, что дефляция завершается", - говорится в ежемесячном экономическом докладе правительства за август. В июле правительство сообщило, что дефляционное давление уменьшается.
Однако еще слишком рано объявлять, что Япония неуклонно побеждает дефляцию, указали чиновники. Они отметили, что для этого потребуется более продолжительный рост потребительских цен.
Потребительские цены в Японии выросли в июне впервые более чем за год, однако этот рост был в большей степени обусловлен увеличением счетов за электроэнергию, чем усилением спроса, который мог бы привести к стабильному восстановлению.
Правительство говорит о дефляции в экономике с ноября 2009 года. Удаление слова "дефляция" из доклада или заявление о том, что дефляция побеждена, возвестило бы о крупной победе в борьбе с падением цен.
Правительство не изменило оценки экономики в целом, отметив, что она "стабильно ускоряется и демонстрирует определенное движение к стабильному восстановлению".
Повышение оценки рынка труда появилось в ответ на данные, показавшие, что уровень безработицы в Японии упал до 3,9 процента в июне, минимального значения с октября 2008 года. В июльском докладе правительства говорилось, что рынок труда улучшается, хотя признаки слабости сохраняются.
Экономика Японии выросла на 2,6 процента в годовом исчислении в апреле-июне, расширившись третий квартал подряд, поскольку ускорение экспорта дополнило высокое внутреннее потребление.
Тем не менее, проблемы остаются.
Ранее на этой неделе стало известно, что базовые производственные заказы снизились в июне, и компании ожидают их дальнейшего сокращения в текущем квартале. Это еще один сигнал о том, что правительственные стимулы еще не помогли капитальным инвестициям.
Рост во втором квартале был слабее, чем ожидалось, вооружая тех, кто хочет отказаться от запланированного повышения налога с продаж, опасаясь, что он затруднит восстановление экономики.