Общественные слушания по оценке воздействия на окружающую среду (ОВОС) белорусской АЭС, которые начались вечером 2 марта в Вильнюсском государственном университете, едва не сорвались, пишет БелаПАН.
Примерно через полчаса после их начала ряд участников слушаний заявили, что перевод русскоязычных докладов на литовский язык происходит чрезвычайно медленно и некачественно, и потребовали прекратить мероприятие.
"Неужели пригласить профессионального переводчика — это что-то невероятное? У нас есть закон о государственном языке. Кроме того, в приглашении было заявлено, что будет предварительный перевод на литовский язык. Почему вы нас не уважаете, я не понимаю? Как можно дальше продолжать этот цирк!" — заявила из зала одна из участниц слушаний.
"Ради "птички" такие мероприятия не проводятся, речь идет о строительстве новой АЭС, а не о посадке садика возле государственной границы", — сказал другой участник. Аудитория поддержала обоих бурными аплодисментами.
Переводчица попыталась оправдаться, что она не специалист в этой области. "Но мы же все можем понимать по-русски", — сказала она. Не переводить русскоязычные доклады на литовский язык предложила и белорусская делегация. Однако когда участников слушаний спросили, все ли понимают по-русски, около трети, в основном молодые люди, ответили, что нет.
Литовское Министерство охраны окружающей среды и белорусская делегация начали винить друг друга в провале организации слушаний. "Организатором здесь выступает Беларусь. Мы их только принимаем и заслушиваем", — сказал заместитель министра окружающей среды Виталиюс Ауглис.
"ОВОС организуется по приглашению принимающей стороны. Мы выступаем в роли приглашенных. Кроме того, документ был распространен на русском, литовском, английском языках. Честно говоря, наш переводчик не предназначен не для того, чтобы переводить для аудитории. Она нам нужна, чтобы переводить тет-а-тет. Или мы слушаем по-русски, или, если есть необходимость профессионального перевода, можем оказать помощь в поиске профессионального переводчика", — сказал руководитель белорусской делегации представитель Минэнерго Владимир Бобров.
Пока шли дискуссии о переводе, представители посольства Беларуси в Литве вызвали другую переводчицу. Но она сказала, что также не готова переводить.
Участники потребовали перенести слушания на другое время. Однако представитель Министерства охраны окружающей среды Литвы настоял на продолжении заслушивания докладов с прежним уровнем перевода. Это вызвало возмущение части слушателей, которые покинули зал, в том числе председатель комитета по охране окружающей среды литовского парламента Йонас Шименас. "Это беседы глухого с немым. Нельзя сегодня говорить, а перевод получать письменно завтра. Мы будем требовать политической ответственности Министерства охраны окружающей среды за провал мероприятия", — заявил он.
После того как часть участников покинули зал, слушания продолжились с переводом на литовский язык. Начались дискуссии по представленным докладам.
"В случае, не дай Бог, аварии, у нас будет уничтожена столица, территория страны загрязнена на 80%. Почему ничего этого нет в отчете? Это же геноцид литовского народа!" — заявила заместитель председателя комиссии развития Вильнюсского городского совета и представитель нескольких общественных организаций Раса Навицкене.
"Почему нам говорят, что нет вообще никакой опасности? Это такое отношение к литовскому народу, что мы такие необразованные и ничего не понимаем? Буду делать все возможное, чтобы Литва не одобрила такой отчет ОВОС", — сказала Навицкене.
С ней согласился председатель экологического общества "Атгайя" Саулюс Пикшрис: "Я подготовил немало вопросов, но по опыту эксплуатации Ингналинской АЭС увидел, что нет смысла их задавать. То, что тут говорилось, вызывает просто смех — много стройных и долгих речей ни о чем, на конкретные вопросы ответ дан не был. Слушание ОВОС нельзя признать действительным".
В ходе импровизированного голосования, к возмущению белорусского посла Владимира Дражина, заявление было одобрено поднятием рук большинства собравшихся в зале. "По какому праву вы проводите голосование? Мы еще не принимаем решения", — сказал Дражин. "А мы, собрание, уже приняли", — заявила Навицкене.
В то же время некоторые представители литовской стороны высказались в поддержку проекта. Белорус из Висагинаса Олег Давидюк, бывший начальник отдела Игналинской АЭС, напомнил, что АЭС строятся во многих развитых странах. "При работающей Игналинской станции белорусы свою станцию вряд ли бы здесь ставили, сейчас она заполняет образовавшееся окно. Есть поговорка: за что боролись, на то и напоролись", — отметил Давидюк.
По его словам, сотни строителей и эксплуатационных специалистов Висагинаса уже сейчас готовы ехать на строительство в Островец.
По окончании собрания Дражин заявил журналистам, что, несмотря на трудности, участники собрания смогли понять друг друга и слушания следует считать состоявшимися.
С этим не согласились не только литовцы, но и представители белорусской общественности, приехавшие в Вильнюс.
"Я удивилась, как плохо были организованы слушания, не говоря уже о качестве ответов на вопросы литовского Министерства охраны окружающей среды, — заявила председатель организации "Экодом" Ирина Сухий. — На вопрос о дозе облучения в Вильнюсе наши не ответили вообще".
"Отчет об ОВОС сделан недобросовестно, с множеством грубейших ошибок", — считает Сухий.
Иное мнение у председателя Национальной комиссии по радиационной защите при Совете министров Беларуси Якова Кенигсберга: "Если мы верим вам, почему вы не хотите поверить нам? За все время эксплуатации вашей Игналинской АЭС не зафиксировано ни одного случая нежелательного воздействия. Неужели вы думаете, что мы враги нашего собственного народа?"
При этом Кенигсберг не отрицал теоретическую возможность аварии и сослался на нормы безопасности МАГАТЭ: "Несмотря на все меры предосторожности, всегда существует вероятность того, что отказ или авария может приводить к возникновению ядерной аварийной ситуации".
"Мы уже получили официальные сведения из России, которые подтверждают правильность всех наших расчетов", — заявил глава белорусской делегации заместитель директора РУП "БелНИПИэнергопром" Владимир Бобров.
По окончании слушаний литовская общественность должна до конца месяца направить свою реакцию в Министерство охраны окружающей среды страны. С учетом этих пожеланий Литва сформирует позицию по строительству Беларусью АЭС, но правом вето она, как любое иностранное государство, не обладает.